MOTS ET ADJECTIFS COMPOSES : RAPPELS GRAMMATICAUX



Compound nouns


Attention à l'ordre des mots, il est souvent l'inverse de l'ordre français.
Ex: "a race horse": un cheval de course, mais "a horce race": une course de chevaux

Le premier nom joue le rôle d'un adjectif, il est donc généralement au singulier et reste invariable.
Ex: - a shoe shop: un magasin de chaussures, et shoe shops: des magasins de chaussures
      - a 20 dollar bank note: un billet de vingt dollars

Il n'y a pas de règle définie en ce qui concerne les noms composés: certains s'écrivent en un seul mot, d'autres en deux mots séparés ou non par un trait d'union.
Ex: - a sheepdog: un chien de berger
      - a sheep house: une bergerie
       - an eye-ball: un globe oculaire


Compound adjectives


On peut:

   - utiliser le participe présent (base verbale+ ing)
ex: follicle-stimulating hormone: hormone folliculotrope (FSH)

   - utiliser le participe passé
ex: a well-trained assistant: un assistant bien formé

    - ajouter "-ed" à un nom
ex: a cold-blooded animal: un animal à sang froid





VOCABULAIRE



blood sugar level: la glycémie
competition horse: cheval de concours
draught/draft horse: cheval de trait
feedback loop: boucle de rétro-contrôle
gelding: hongre
guard dog: chien de garde
hair follicle: follicule pileux     
hoof crack: seime    
hoof trimming: parage du pied    
hoof wear: usure du sabot
hunting dog: chien de chasse
mad cow disease: la maladie de la vache folle
meadow hay: foin de pré
pet dog: chien de compagnie
purse-string suture: suture en bourse
racehorse: cheval de course
saddle/riding horse, hack: cheval de selle
show jumper: cheval d'obstacle
sledge dog: chien de traîneau
stallion: étalon
working dog: chien de travail

Retour au sommaire de la partie Vocabulaire